Une année de la Vie des Jeunes au Foyer Saint-Joseph de Phnom Penh

Une année  de la Vie des Jeunes au Foyer Saint-Joseph de Phnom Penh

Le Père Bruno Cosme / Father Bruno Cosme


Remise de cadeaux / Giving little thank you presents

SAM_1979.JPG

Father Bruno is giving a little gift to the 16 students who came to tell our boys about their studies. For father Bruno, it is important to make everybody feel important…

Remise d'un petit cadeau de remerciement aux 16 étudiants venus témoigner de leurs études auprès de nos jeunes. Pour le père Bruno, il est important de valoriser chacun.

 

 


11/01/2014
0 Poster un commentaire

Talking.../ Petit échange...

SAM_1989.JPG

Father Bruno talking with Rameik, grade 9, who was very proud to be sitting next to “the boss”

Le père Bruno en grande discussion avec Ramekh, classe de troisième, très sérieux quand il est assis près « du boss 

 

 


11/01/2014
0 Poster un commentaire

With a new Deacon and altar boys from our centre / Diacre et servants d'autel

SAM_1927.JPG

 

Le père Bruno à été supérieur du grand séminaire de Phnom Penh ! Quelle joie pour lui d'être entouré de Rouah qui vient d'être ordonné diacre, et de 4 servants d'autels, pensionnaires du foyer Saint-Joseph.

Father Bruno has been the superior of the grand-seminary of Phnom Penh. We can guess his happiness as he is surrounded by Rouah who has just bee ordained deacon and by 4 altar boys from the Saint-Joseph centre.

 


07/01/2014
0 Poster un commentaire

Welcome present / Cadeau de bienvenue

SAM_1708.JPG

During the « official opening dinner » of our 2 centres, father Bruno gives a little present to each of our 32 students in order to encourage them for the new school year.

Lors du repas de rentrée « officielle » des 2 foyers le père Bruno remet un cadeau à chacun des 32 étudiants (cahiers et stylos). C'est une façon de les encourager à donner le meilleur d'eux mêmes au cours de cette année.

 


24/11/2013
0 Poster un commentaire

Un petit discours / a little speech

SAM_1483.JPG

Father Bruno is explaining his vision of our centre to the families of our students. It’s important that they know about their children’s lives in the centre. These poor families are really grateful that Father Bruno helps their children to study well in order to prepare them for a better future.

Lors d'une petite fête de rentrée à laquelle les parents étaient invités, le Père Bruno présente le foyer, son but, ce qu'il attends des jeunes... C'est important que les parents soient bien informés. Ces familles pauvres ou très modestes sont très heureuses que leurs enfants soient aidés dans leurs études, car seuls, sans l'aide du foyer, ils ne seraient pas en mesure d'offrir à leurs jeunes une scolarité de qualité, leur ouvrant ainsi les portes d'un avenir meilleur.

 


12/11/2013
0 Poster un commentaire

Ces blogs de Enseignement & Emploi pourraient vous intéresser